SO|SA 14. 11. 2015 • 19.30
Maria Bartoloth & Silvana Paletti
»Veselje za srce mo? Meines Herzen Freude?«
Maria Bartoloth, *1938 v Gorjah na Zilji. Doraščala je v ziljskem narečju. Nemščine se je naučila šele v šoli. V svojih pesmih Bartoloth ohranja slovensko narečje in kulturo Ziljanov in tako pomaga, da ta duhovna kulturna dediščina ne utone v pozabi. Zato imajo njene pesmi poleg literarne vrednosti tudi velik kulturni in kulturnozgodovinski pomen.
Maria Bartoloth, *1938 in Göriach/Gorje im Gailtal. Sie wuchs mit dem slowenischen Gailtaler Dialekt auf. Die deutsche Sprache erlernte sie erst in der Schule. 1993 wurde sie für ihr dichterisches Schaffen von der Freien Akademie Feldkirchen mit dem MundArt Literaturpreis ausgezeichnet. Maria Bartoloth nahm mehrfach an Literaturtagungen und Lesungen teil.
1992 Pa Zila še vəsčəs šəmi – Die Gail rauscht noch ållweil
2015 Zilšč ə pušəlč – Pesmi s spodnje Zilje / Gedichte aus dem unteren Gailtal
Silvana Paletti, *1947 v Reziji; je pesnica, pisateljica in pevka iz Rezije. Svoja literarna dela piše v rezijanščini, furlanščini in italijanščini. Je avtorica številnih oddaj na Radiu Trst A. Njene pesmi so bile objavljene v antologijah in revijah, prestavljene so tudi v knjižno slovenščino in prevedene v italijanščino, furlanščino, nemščino, angleščino in češčino. – Silvana svoje pesmi tudi poje, zato bo večer glasbeno spremljala kar sama s svojim petjem.
Silvana Paletti, *1947 im Resia-Tal, in welchem sich über Jahrhunderte eine eigenständige slowenische Kultur und Sprache erhalten haben. S. Paletti gilt als die Stimme des Resia-Tales. In poetischen Bildern bringt sie die Zauberwelt zum Ausdruck. Ihre Metaphern erzählen von der Schönheit und den Schrecken der Natur, von Hunger und Tod, von Liebe und Leid. Nostalgie in zeitloser Sprache. – Silvana wird ihre Gedichte und Geschichten in ihrem resianischen Dialekt vortragen, mit deutscher Übertitelung! Silvana vertont ihre Gedichte selbst, deshalb wird sie den Abend auch musikalisch gestalten.
2003 Rozajanski serčni romonenj / La lingua resiana del cuore / Rezijanska srčna govorica
2011 Resia. Der Gesang der Erde
2014 Mali rug, CD
@ KulinarikA @
SLIKE PROTI MRAZU · BILDER GEGEN DEN FROST
Silva Krivograd · Simona Krajger · Melina Kumer
Vse tri živijo v Šmihelu in vse tri povezuje zaznamovanost s skupnim kulturnim ozadjem, s skupnim jezikom, s slovenščino. Izhajajoč iz slovenskega jezika je tako tudi na zorni kot mogoče gledati z več perspektiv, saj se v pridevniku zorni skriva zora, jutranja zarja kot začetek novega dne, besedo kot pa je mogoče razumeti tudi prostorsko, kot kot, iz katerega opazujemo.
Alle drei leben und arbeiten in St. Michael ob Bleiburg/Šmihel pri Pliberku. Vereint im gleichen kulturellen Kontext, findet jede ihren eigenen Zugang zur Kunst. Steine werden versetzt, Momentaufnahmen verändert und Figuratives mit Abstraktem vereint.
FAROVŽ
Šentjakob/St. Jakob i. R.