Hči kralja falotov

Aus dem Niederländischen von Barbara Buri
iz nemščine prevedel Marjan Štikar | lektoriral Jaka Novak
premiera:
19.10.2019
režija | scenografija:
Marjan Štikar
asistentka režije:
Terezija Krautzer
lektor:
Jaka Novak
glasba:
Marjan Metschina
besedilo zaključne pesmi:
Edi Gerdej
kostumi:
Zalika Steiner | Nada Sawadogo
realizacija scenografije:
Majda Krivograd | Albert Lesjak | Čarlej Krautzer | Tonej Sticker
tehnika | video projekcije:
Kristijan Rehsmann
asistent:
Tilen Lumpert
grafika:
Tina Dobrajc
igrajo:
Rebeka Albreht | Zala Filipič | Lena Krautzer | Lucija Krautzer | Leon Lambauer | Levi Lambauer | Nikolaj Kofler | Semjon Lesjak | Magdalena Novak | Antonija Paul | Ema Pirker-Frühauf | Niko Schlapper | Samuel Sereinig | Ilja Sticker | Danijel Sticker | Luka Sticker
O predstavi
Hči kralja falotov je črna komedija o Julči, ki se hoče ločiti od svojih staršev, ker jo najprej hočeta prodat – tako kot pred njo že vse brate in sestre – potem pa ji hočeta vzeti njeno zlato srce. Koruptna, pohlepna in zahrbtna je vsa družba v tem kraljestvu, celo ljudje, ki naj bi po svoji službeni dolžnosti morali skrbeti za dobrobit otrok in slabih. Le Julčina Babica, za katero vnukinja ljubeznivo skrbi, ji stoji ob strani. Na koncu Julči lahko reši sebe, Babico, brate in sestre; ne more pa spremeniti svetaodraslih. Predstava na humorno-komičen način tematizira vprašanje zla na svetu.
Ad de Bont, * 1949, nizozemski avtor in gle- dališčnik, je eden najbolj igranih sodobnih otroških in mladinskih avtorjev. Mednarodno priznan in cenjen je postal s svojimi politični- mi dramskimi besedili, namenjenimi otrokom in mladincem – med drugimi Mama Afrika, ki jo je teatr zora koroškemu občinstvu pred- stavil leta 2014.